老喬第一次聽到「雙老家庭」這個詞,所以整理了一些相關資料。
像是說雙老家庭定義、雙老家庭的英文說法等
什麼是雙老家庭?
雙老家庭是指家庭成員中只有兩位年長者(通常是退休後的夫妻)共同生活的家庭結構。
這類家庭通常不再有子女或其他年輕成員與其同住,並且多數已進入退休或高齡階段。雙老家庭的出現反映了人口老化、少子化及家庭結構變化的趨勢。
雙老家庭的定義是誰提出的?
「雙老家庭」的概念並非由單一特定的學者或機構提出,而是隨著社會人口結構的變化和高齡化趨勢逐漸被學術界、政策研究者以及社會科學領域所使用的一個描述性術語。這個詞通常用來描述因少子化和人口老化導致的家庭結構變化,特別是在亞洲地區(例如台灣、日本等)有廣泛的討論。
在台灣,關於「雙老家庭」的研究和討論主要集中於以下幾個領域:
- 社會學與家庭研究:分析家庭結構的變化及其對社會的影響。
- 高齡政策與福利:探討高齡者的生活需求、照護安排及經濟支持。
- 人口學:研究人口老化與少子化的趨勢。
具體提出「雙老家庭」這個術語的來源可能難以追溯,但它通常出現在與高齡化社會相關的研究報告、政策文件及新聞媒體中。
Google學術搜尋,關於雙老家庭
詳細定義,看Google學術搜尋會更清楚,老喬這邊不多做說明
https://scholar.google.com.tw/scholar?q=%E9%9B%99%E8%80%81%E5%AE%B6%E5%BA%AD%E5%AE%9A%E7%BE%A9&hl=zh-TW&as_sdt=0&as_vis=1&oi=scholart
雙老家庭的英文是什麼?
「雙老家庭」的英文翻譯通常為 Double Aging Family或Dual Elderly Family
Double Aging Family
Double Aging Family:這個詞語較常用於學術文章或政策文件中,特別是在描述家庭結構中兩位成員同時進入老年期的情況。
Dual Elderly Family
Dual Elderly Family:這個詞語有時用於更具描述性的場合,強調家庭中兩位老年成員的特徵。
雙老家庭的英文使用例句
以下是五個使用「雙老家庭」英文翻譯的例句:
雙老家庭的英文使用例句一
Double Aging Families are becoming more common in societies with increasing life expectancy.
隨著壽命的延長,雙老家庭在社會中變得越來越普遍。
雙老家庭的英文使用例句二
The government has implemented new policies to support Double Aging Families facing economic challenges.
政府已經推行新政策,以支援面臨經濟挑戰的雙老家庭。
雙老家庭的英文使用例句三
In Double Aging Families, both the elderly parents and their disabled children require long-term care services.
在雙老家庭中,老年的父母和他們有身心障礙的子女都需要長期照護服務。
雙老家庭的英文使用例句四
Research on Double Aging Families highlights the importance of mental health support for caregivers.
關於雙老家庭的研究強調了為照顧者提供心理健康支持的重要性。
雙老家庭的英文使用例句五
Community programs aim to alleviate the burdens faced by Double Aging Families with limited resources.
社區計劃旨在減輕資源有限的雙老家庭所面臨的負擔。
訂閱更多關於 joelin.cc 的消息
- 歡迎訂閱我的電子報馬上訂閱 #老喬報
- 加入我的行銷分享群組 joelin.cc 商業前沿探索
- 關於 Joe Lin 的自我介紹
- 加入創作者Line交流討論區
- 有任何想要進一步暸解的議題,歡迎填寫表單讓我知道
備註與警語
本篇是個人的研究筆記,不是投資與金融建議。
知識的累積與運用,是致富的不二法門,期待在路上與各位相見。
文章更新日誌
2025.04.04 文章發佈